TABULEIRO DE XADREZ: em algumas casas do tabuleiro aparece um vídeo de dois jogadores jogando sem peças nas dunas de Florianópolis.
CHESSBOARD: in some squares of the chessboard shows a vídeo of two players playing with no pieces in the dune of Florianópolis.
COMPUTADOR: na tela, um vídeo exibe asmãos de um escritor digitando um texto.
COMPUTER: on the screen, a vídeo shows the hands of a writer typing in a text
MÁQUINA DE ESCREVER: uma máquina de escrever portátil, Remington Noiseless Portable, de 1930, posta ao lado do computador, faz alusão à primeira idéia de laptop.
TYPEWRITER: one portable typewriter Remington Noiseless Portable, from 1930, refers to the first idea of laptop
LIVROS ENCONTRADOS: alguns livros encontrados na casa são expostos no escritório: contabilidade da Mayerle Boonekamp Ltda. de 1937 a 1943; Die Blauen und die Gelben, de 1870 e Cadillac, fotografias de Stephen Salmieri, de 1985.
FOUND BOOKS: some books where found in the house and are exhibited in the office: contability of Mayerle Boonekamp Ltda. from 1937 to 1943; Die Blauen und die Gelben, from 1870 and Cadillac, photographs by Stephen Salmieri, from 1985.
DOAÇÃO: recebemos uma doação dos vizinhos Rubens e Neiva, a coleção de livros Gênios da Pintura, editada pela Abril Cultural, em 1967. Os livros foram incorporados à biblioteca do escritório.
DONATION: we received a donation from the neighbors Rubens and Neiva, the book collection Gênios da Pintura, Abril Cultural Editions, from 1967. The books where incorpored to the library of the office.